Questo sito utilizza cookie tecnici, analytics e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.

Preferenze cookies

“Sul corno del rinoceronte”arriva al pubblico arabo

In attesa dell’uscita della traduzione in arabo in forma cartacea di “Sul corno del rinoceronte” di Francesca Bellino, pubblicata dalla casa editrice Al Mutawassit con traduzione di SaoussenBou Aicha e revisione di Ahmed Somai, il romanzo sarà disponibile gratuitamente in formato elettronico per tutto il mese di maggio 2020sulla rivista on line www.ultrasawt.comin collaborazione con la piattaforma di libri arabi www.abjjad.com .

“Sul corno del rinoceronte” – Premio per la narrativa Maria Teresa di Lascia 2015 e Premio Costa d’Amalfi Libri 2014 -è una storia di un’amicizia, di libertà e di rivoluzione ambientata tra un’Italia in crisi e una Tunisia in piena trasformazione all’indomani della cacciata del presidente Ben Ali, il 14 gennaio 2011. Le protagoniste sono Mary, una ricercatrice di antropologia, e Meriem, giovane donna partita da Kairouan per seguire il suo amore italiano. Si incontrano a Roma e diventano amiche. Una è impaziente e spericolata, l’altra riflessiva e cauta. Si scoprono simili, radici di una stessa pianta, con un rinoceronte che vive dentro di loro pronto a limitarle, manipolarle, come il potere che condiziona e impone la sua strada. Insieme lo affronteranno, insieme possono batterlo.

Francesca Bellino, scrittrice, giornalista, conduttrice e autrice radiotelevisiva.
Si occupa di cultura e transculturalità, mondo femminile e diritti umani nell’area arabo-mediterranea, con particolare attenzione alle relazioni tra sponda sud e la sponda nord del Mediterraneo.
Collabora con diverse testate italiane ed estere ed è autrice, tra gli altri,
del testo teatrale “Il canto libero delle stelle mediterranee” (Fusibilia, 2019), del romanzo “Sul corno del rinoceronte” (L’asino d’oro, 2014), del reportage “Il prefisso di Dio. Storie e labirinti di Once, Buenos Aires” (Infinito, 2008), della raccolta di reportage “Uno sguardo più in là” (Aram, 2010), del racconto “Sale” (Lite Editions, 2013), dei saggi “Non sarà un’avventura. Lucio Battisti e il jazz italiano” (Elleu, 2004), “E’ ancora vivo. Lucio Battisti risorge attraverso i mezzi di comunicazione” (Sottotraccia, 2000), di racconti pubblicati in antologie e di programmi e audio-documentari trasmessi su RadioRai3.
Nel 2009 ha ricevuto la Targa Olaf al Premio Cronista-Piero Passetti per un reportage sull’aborto selettivo in India pubblica su Ñ, supplemento culturale del Clarin. Nel 2013 ha ricevuto il Premio giornalistico Talea per il Glossario del cronista onesto in tema di migrazione pubblicato su Limes.
Nel 2015 ha rappresentato l’Italia al III Incontro Euro-maghrebino di scrittori a Tunisi dedicato alla Letteratura di frontiera organizzato dall’Unione Europea.
Per le narrazioni dedicate al mondo arabo-mediterraneo ha ricevuto numerosi riconoscimenti, tra cui nel 2015 al Premio Prata e nel 2016 al Premio Marzani.

يسر المعهد الثقافي الإيطالي في تونس أن يعلن أنه في انتظار إصدارالنسخة الورقية باللَغة العربية للرواية “على قرن كركدن” الفائزة بعديد الجوائز, للكاتبة الايطالية فرانشاسكا بلَينو, تضع منشورات المتوسط بالتعاون مع المجلة الالكترونية “اولترا صوت”https://www.ultrasawt.com/ و منصَة الكتب العربية www.abjjad.com تحت ذمَتكم مجانا النسخة العربية في شكلها الالكتروني, ترجمة سوسن بوعائشة و مراجعة سليم صمعي ابتداءا من غرَة ماي2020 و على طوال هذا الشهر.

تحصَلت هذه القصَة على جائزة ماريا ترازا دي لاشَا للسرد سنة 2015 وعلى جاءزة كوستا دي امالفي للكتب سنة 2014 . رواية تتحدَث عن الصَداقة، عن الحرَية، و عن الربيع العربي في وقت كانت فيه ايطاليا تواجه ازمة وتونس تعيش تحوَلا كاملا اثر طرد الرَئيس بن علي في 14 جانفي 2011.

بطلات القصَة هنَ “ماري”باحثة في علم الانسان و “مريم” شابَة غادرت القيروان لتتبع حبَها الايطالي.

التقين في روما واصحبن أصدقاء, احدهنَ غير صبورة ومتهوَرة والأخرى رصينة وحذرة. اكتشفن بأنهن متشابهات و لهنَ جذورًا مشتركة ، بداخلهن كركدن على استعداد بان يتحكم فيهن و يحدَ من حرَيتهنَ كسلطة تفرض طرقها عليهنَ. معا ستواجهنه و معا ستهزمنه.

فرانشاسكا بلَينو، كاتبة ، صحفية، مذيعة ومقدَمة برامج. تعنى بالثقافة و تنوَع الثقافات ، عالم المرأة، وحقوق الإنسان في المنطقة العربية المتوسطية، مع التركيز على العلاقات بين الضفَة الجنوبية والضفَة الشمالية للبحر الأبيض المتوسَط .

مطالعة شيَقة

Prenotazione non più disponibile